American family in Japan gets the sweetest note from their new non-English-speaking neighbor
Kindness can open the best doors.

US family gets the sweetest note from their neighbor in Japan.
The way we come across long-lasting friendships is often unexpected. But when you're part of a military family. You learn to grab hold of the good people you meet and carry those friendships across states and oceans. You mark your friendships based off of what base you were stationed at when you met them and know those friendships can withstand just about anything because they've been tried.
So for an American family stationed in Japan, there was no doubt at least one lifelong friendship would be made. It just may have been surprising that the friend wasn't affiliated with the military. Instead, the friend was an older Japanese man who didn't speak English and lived next door to the young family in Yokosuka, Japan.
But this isn't the first time this unique story went viral. In 2013, Reddit user Theresa52 posted a picture of a note that she received from her neighbor-turned-friend. People loved the letter and sweet story attached. Theresa explained that after moving to their new neighborhood in Japan, she and her husband passed out beer and chocolate to their neighbors. A few hours later, they met, Hiroshi Yamashita, their new neighbor and one of the recipients of their gift.
When Yamashita knocked on the family's door, he presented them with gifts of his own—toilet paper, stuffed animals and a note. In the thread Theresa noted, "Things that are consumable and household necessities are popular gifts. We have heard lots of stories about people getting laundry soap," after someone asked if toilet paper was a common housewarming gift in Japan. The stuffed animals were for their infant daughter at the time.
Letter on lined paper
But the note is what keeps going viral. It starts out, "I can’t speak English. Thank you for the present. My name is Hiroshi Yamashita. I’m 52 years old. [I’m divorced] and I live alone.” Since Yamashita didn't speak English, the note had some spots that were difficult to understand but the intent was clearly pure.
Theresa wrote in the comments of the post that it appeared that he was asking if her husband was in the Navy. While the sentences are out of order a bit, if you reorganize them a little, it seems Yamashita is attempting to say, "I have stuffed animals and toilet paper. You can use it if you'd like."
The man concludes the letter with "Thank you for your friend operation." It seemed that he was thanking the family for their hospitality, but Reddit users surmised that he was referring to Operation Friendship in 2011 when the United States aided Japan after an earthquake. Either way, it was still friendship operation because what says friendship like taking time out of your day to write in a language you don't speak just to make sure your neighbors feel welcomed?
“It was adorable! We had brought him a six pack and some chocolate and tried to introduce ourselves to him. A couple hours later he brought over this letter with a pack of toilet paper and some stuffed animals for our daughter," Theresa wrote in the comments while joking that their initial introduction probably amused Yamashita.
Further explaining within comment threads, Theresa said that they used pointing and Google Translate when they initially met Yamashita, and in turn, he used a translator app to write the note.
Theresa's infant daughter with large stuffed pink Minnie Mouse
Theresa shared an update in the comments about six years after the story originally went viral saying, “We all exchanged gifts and food regularly for the four years I lived there. We would go to neighborhood festivals and have dinners together as well. I miss them all and think about them often."
You never know when being kind will turn into a life long friendship. We certainly hope Yamashita and Theresa are doing just as well today and are continuing to spread their kindness around.
This article originally appeared on 2.23.23
- Watching this kind woman clean homes for free is its own form of therapy ›
- Four More Winners of Upworthy's Kindness Fund ›
- Successful Japanese business man has dedicated his life to saving cats in Fukushima's nuclear zone ›
- Video shows what English sounds like to non-speakers - Upworthy ›
- Japanese greetings translated literally to English are wild - Upworthy ›
There's a reason why some people can perfectly copy accents, and others can't
Turns out, there's a neurodivergent link.
A woman in black long sleeve shirt stands in front of mirror.
Have you ever had that friend who goes on vacation for four days to London and comes back with a full-on Queen's English posh accent? "Oooh I left my brolly in the loo," they say, and you respond, "But you're from Colorado!" Well, there are reasons they (and many of us) do that, and usually it's on a pretty subconscious level.
It's called "accent mirroring," and it's actually quite common with people who are neurodivergent, particularly those with ADHD (Attention Deficit Hyperactivity Disorder). According Neurolaunch, the self-described "Free Mental Health Library," "Accent mirroring, also known as accent adaptation or phonetic convergence, is the tendency to unconsciously adopt the accent or speech patterns of those around us. This linguistic chameleon effect is not unique to individuals with ADHD, but it appears to be more pronounced and frequent in this population."
Essentially, when people have conversations, we're constantly "scanning" for information—not just the words we're absorbing, but the inflection and tone. "When we hear an accent, our brains automatically analyze and categorize the phonetic features, prosody, and intonation patterns," writes Neurolaunch. For most, this does result in copying the accent of the person with whom we're speaking. But those with ADHD might be more sensitive to auditory cues. This, "coupled with a reduced ability to filter out or inhibit the impulse to mimic…could potentially explain the increased tendency for accent mirroring."
While the article explains further research is needed, they distinctly state that, "Accent mirroring in individuals with ADHD often manifests as an unconscious mimicry of accents in social situations. This can range from subtle shifts in pronunciation to more noticeable changes in intonation and speech rhythm. For example, a person with ADHD might find themselves unconsciously adopting a Southern drawl when conversing with someone from Texas, even if they’ve never lived in the South themselves."
People are having their say online. On the subreddit r/ADHDWomen, a thread began: "Taking on accents is an ADHD thing?" The OP shares, "My whole life, I've picked up accents. I, myself, never noticed, but everyone around me would be like, 'Why are you talking like that??' It could be after I watched a show or movie with an accent or after I've traveled somewhere with a different accent than my 'normal.'
They continue, "Apparently, I pick it up fast, but it fades out slowly. Today... I'm scrolling Instagram, I watch a reel from a comedian couple (Darcy and Jeremy. IYKYK) about how Darcy (ADHD) picks up accents everywhere they go. It's called ADHD Mirroring??? And it's another way of masking."
(The OP is referring to Darcy Michaels and his husband Jeremy Baer, who are both touring comedians based in Canada.)
Hundreds of people on the Reddit thread alone seem to relate. One comments, "Omfg I've done this my whole life; I'll even pick up on the pauses/spaces when I'm talking to someone who is ESL—but English is my first language lol."
Sometimes, it can be a real issue for those around the chameleon. "I accidentally mimicked a waitress's weird laugh one time. As soon as she was out of earshot, my family started to reprimand me, but I was already like 'oh my god I don’t know why I did that, I feel so bad.'"
Many commenters on TikTok were shocked to find out this can be a sign of ADHD. One jokes, "Omg, yes, at a store the cashier was talking to me and she was French. She's like 'Oh are you French too? No, I'm not lol. I'm very east coast Canada."
And some people just embrace it and make it work for them. "I mirror their words or phrase! I’m 30. I realized I start calling everyone sweetie cause my manager does & I work at coffee shop."