14 awesome words we don't have in the English language but that we definitely need

Do you ever notice that there is beauty to be found in the imperfections of life? That the changes that come with the natural process of growth and decay are something that we should embrace, or even celebrate, instead of fight?
The Japanese have a term for that idea—wabi sabi. A concept that takes a couple dozen words to explain English is summed up in just four syllables in Japanese.
The diversity of human languages can be fun to explore, especially when you come across words or phrases that don't translate directly or that take far more words to describe in your own tongue. There are some things that are named in other languages that we just don't have words for in English.
For instance, here are 14 awesome words that would come in super handy sometimes.
(Note: pronunciations are using English phonetics, which don't perfectly reflect the way they sound in the original languages.)
Arbejdsglæde (Danish)
Pronounced [ah-bites-gleh-the]
The satisfaction, fulfillment, or happiness you get from a job that you love. Literally and simply "job joy" (though no one ever seems to use that phrase in the U.S.).
Backpfeifengesicht (German)
Pronounced [back-fifen-ge-zisht]
A person whose face is just begging to be slapped really hard. Such a useful term.
Cafuné (Brazilian Portuguese)
Fernweh (German)
(pronounced "feirn-vey")
Literally means "far sick." Homesickness for a place you've never been before. A deeper feeling than simple wanderlust.
Fisselig (German)
Pronounced [fi-sel-ig]
Being flustered to the point of being unable to function. Been there.
Fuubutsushi (Japanese)
Pronounced [foo-boot-soo-shee]
Something—a feeling, scent, or image—that reminds you of or makes you yearn for a particular season. (Pumpkin spice, for example.)
Gezelligheid (Dutch)
Pronounced [ge-zel-lig-hide]
That warm, fuzzy feeling you get when you're hanging out with friends or family whose company you truly enjoy. Something we all missed during lockdowns.
Hyppytyynytyydytys (Finnish)
Pronounced [hyp-ya-teyrna-teyrna-dish]
Seriously the best word ever with the best meaning ever. It means the pleasure and satisfaction you get from sitting on a bouncy cushion. Ha!
Iktsuarpok (Inuit)
Pronounced [Ikt-soo-ar-poke]
The feeling of anticipation when you're waiting for someone to arrive and keep checking the door to see if they're there. A universal phenomenon.
Jijivisha (Hindi)
Pronounced [ji-ji-vi-sha]
The intense desire to live life to its fullest, to continuously live in the highest state of being. Nice.
Kummerspeck (German)
Pronounced [koo-mer--speck]
The weight you gain from emotional overeating. Literally—and fittingly—translates as "grief bacon."
Meraki (Greek)
Pronounced [murr-ahh-key]
Pouring yourself so wholeheartedly into something with soul, creativity, or love that you leave a piece of yourself in your work.
Shemomedjamo (Georgian)
Pronounced [sheh–mo–med–JAH–mo]
That feeling when a food tastes so good you can't stop eating it. Literally translates to "I accidentally ate the whole thing." Perfect.
Tsundoku (Japanese)
Pronounced [Tsoon-doh-koo]
There are countless words like this in various languages around the world, terms that don't simply translate over into English without a whole explanation. But some might be surprised to find that we have words for things in English that we simply don't use all that often. For example, did you know there's a word for that amazing smell that accompanies the first rain after a long period of warm, dry weather? It's called petrichor. There's also a word for the appealing, wistful mysteriousness of old bookshops—vellichor.
Or how about ultracrepidarian—a person who expresses opinions on matters outside the scope of their knowledge or expertise? We could have used that term about a hundred thousand times this year.
While we're adding these cool foreign words to our lexicon, maybe we should dig a little deeper into English to find words we didn't even know existed. (Then perhaps we can get to work choosing a universal language we can all learn along with our native tongues so we can easily communicate with each other everywhere we go while still retaining our beautiful cultural expressions. Wouldn't that make life on Earth so much easier?)
- Didn't learn a second language as a kid? No worries. Here's why ... ›
- Turns out, everybody says 'huh' — or at least something pretty darn ... ›
- She's the last person left who can speak this language, but she's not ... ›
- Words without an English equivalent - Upworthy ›
- Amusing video shows ridiculousness of the English language - Upworthy ›
- People rally around woman learning English after man criticizes her - Upworthy ›
- How Japanese introductions literally translate to English is a wild linguistics lesson - Upworthy ›






A woman is getting angry at her coworker.via
A man with tape over his mouth.via
A husband is angry with his wife. via 
a man sitting at a desk with his head on his arms Photo by
Can a warm cup of tea help you sleep better? If you believe it, then yes. Photo by 
Three women sit on a blanket in the park. 
Two women engaging in a pleasant conversation inside a coffee shop
Two men engaging in a peaceful disagreement.
Resurfaced video of French skier's groin incident has people giving the announcer a gold medal
"The boys took a beating on that one."
Downhill skiing is a sport rife with injuries, but not usually this kind.
A good commentator can make all the difference when watching sports, even when an event goes smoothly. But it's when something goes wrong that great announcers rise to the top. There's no better example of a great announcer in a surprise moment than when French skier Yannick Bertrand took a gate to the groin in a 2007 super-G race.
Competitive skiers fly down runs at incredible speeds, often exceeding 60 mph. Hitting something hard at that speed would definitely hurt, but hitting something hard with a particularly sensitive part of your body would be excruciating. So when Bertrand slammed right into a gate family-jewels-first, his high-pitched scream was unsurprising. What was surprising was the perfect commentary that immediately followed.
This is a clip you really just have to see and hear to fully appreciate:
- YouTube youtu.be
It's unclear who the announcer is, even after multiple Google inquiries, which is unfortunate because that gentleman deserves a medal. The commentary gets better with each repeated viewing, with highlights like:
"The gate the groin for Yannick Bertrand, and you could hear it. And if you're a man, you could feel it."
"Oh, the Frenchman. Oh-ho, monsieurrrrrr."
"The boys took a beating on that one."
"That guy needs a hug."
"Those are the moments that change your life if you're a man, I tell you what."
"When you crash through a gate, when you do it at high rate of speed, it's gonna hurt and it's going to leave a mark in most cases. And in this particular case, not the area where you want to leave a mark."
Imagine watching a man take a hit to the privates at 60 mph and having to make impromptu commentary straddling the line between professionalism and acknowledging the universal reality of what just happened. There are certain things you can't say on network television that you might feel compelled to say. There's a visceral element to this scenario that could easily be taken too far in the commentary, and the inherent humor element could be seen as insensitive and offensive if not handled just right.
The announcer nailed it. 10/10. No notes.
The clip frequently resurfaces during the Winter Olympic Games, though the incident didn't happen during an Olympic event. Yannick Bertrand was competing at the FIS World Cup super-G race in Kvitfjell, Norway in 2007, when the unfortunate accident occurred. Bertrand had competed at the Turin Olympics the year before, however, coming in 24th in the downhill and super-G events.
As painful as the gate to the groin clearly as, Bertrand did not appear to suffer any damage that kept him from the sport. In fact, he continued competing in international downhill and super-G races until 2014.
According to a 2018 study, Alpine skiing is a notoriously dangerous sport with a reported injury rate of 36.7 per 100 World Cup athletes per season. Of course, it's the knees and not the coin purse that are the most common casualty of ski racing, which we saw clearly in U.S. skier Lindsey Vonn's harrowing experiences at the 2026 Olympics. Vonn was competing with a torn ACL and ended up being helicoptered off of the mountain after an ugly crash that did additional damage to her legs, requiring multiple surgeries (though what caused the crash was reportedly unrelated to her ACL tear). Still, she says she has no regrets.
As Bertrand's return to the slopes shows, the risk of injury doesn't stop those who live for the thrill of victory, even when the agony of defeat hits them right in the rocks.