'Labels' are not the problem with Priyanka Chopra's controversial refugee shirt.
This is actress Priyanka Chopra.
Photo by Theo Wargo/Getty Images for NBC.
If you live in the U.S., you might recognize her from the TV series "Quantico." If you live in India, you might recognize her from just about everything.
The Bollywood super star is on the October-November 2016 cover of the Indian edition of Condé Nast Traveller magazine. But it didn't go over all that well.
Can you spot why?
Yep, people took issue with Chopra's tank top. It turns out looping "refugees" in with "outsiders" and "travelers" isn't the best way to broach the topic of the very real hardships refugees and immigrants face.
Backlash was swift, with many folks pointing out that having Priyanka Chopra, a wealthy A-list celebrity, striking a pose wearing the shirt on the cover of Condé Nast Traveller — a publication that caters to those fortunate enough to enjoy the luxuries of global tourism — trivializes the plight of world refugees.
In other words, as Huffington Post blogger Arpita Das noted, the cover reflects "a privileged view of a global issue."
"The lack of choice in removing one's home and hearth from the familiar to the alien is one fraught with heartbreak and the feeling of being cornered," she wrote. "[It's] very different from picking out the next attractive destination on your bucket list and surfing through AirBnb for that perfect place to park oneself."
Das wasn't the only one who pointed out the problematic shirt. Plenty of people on Twitter noted how insensitive the cover came across on an issue we so desperately need to get right.
To some, it was a shallow way to get publicity.
For others, it was the lives of the rich and famous at their worst.
And really, shouldn't we keep in mind what simple wish refugees want most of all?
Both the magazine and Chopra released statements in the aftermath of the fallout apologizing for the mishap.
“[Condé Nast] specially got [the shirt] made and implored me to wear it," the actress told NDTV. "They said they were addressing xenophobia, which is a big issue that is happening."
She further explained (emphasis added):
“I am really, really apologetic about the fact that so many sentiments were hurt. I mean, that was definitely not the reason. Me, of all people, I'm someone who always stands for no labels. ... The point the magazine wanted to make was actually something good.”
Photo by Alberto E. Rodriguez/Getty Images.
In a post online, Condé Nast explained the decision to have Chopra wear the shirt (emphasis added):
"We believe that the opening up of borders and the breaking down of walls can help us discover the world, and open up our minds and hearts. So, when we had actor Priyanka Chopra wear a T-shirt we created on the cover of the 6th anniversary issue, we had a point to make. It’s about how our labelling of people as immigrants, refugees, and outsiders is creating a culture of xenophobia. ... It’s about how we are allowing some powerful leaders to build barriers that make it more difficult for bright, motivated, and hardworking people to see more of the world, learn from it, and make it better for us all."
Chopra and Condé Nast had good intentions. But they really did miss the mark — even in their apologies.
Both the magazine and Chopra expressed the idea that labels are the real problem. And, on paper, that notion seems to hit the nail on the head.
Who needs labels anyways? Don't they just pit us against one another?
In a perfect world, maybe labels would be a hinderance. But in the real one, labels are oftentimes necessary and important.
Syrian refugees staying on the island of Chicos. Due to conflict in their home country, the world is dealing with the largest refugee crisis since World War II. Photo by Louisa Gouliamaki/AFP/Getty Images.
For example, many people use terms like "refugee" and "immigrant" interchangeably.
Refugees are uprooted from their homes due to factors like war and natural disaster. Immigrants, on the other hand, have moved from one place to another voluntarily — maybe to better their own circumstances, yes, but they haven't been forcibly displaced in the same way refugees have.
Labels help us understand these differences so that we can address the important issues facing each group of people. It's not the labels that are the problem, it's what we do with them.
The shirt Chopra wore doesn't help us differentiate between a refugee and an immigrant (not to mention a tourist). Blurring the lines between groups like these — and overgeneralizing them — can reinforce dangerous misperceptions: that refugees are the ones responsible for recent terror attacks in the U.S., for instance, or that all immigrants from Mexico are undocumented immigrants.
Syrian refugees, who now live in Turkey and work in auto repairs. Photo by Bulent Kilic/AFP/Getty Images.
It matters that high profile publications and spokespeople get this right because, right now, the world is grappling with a massive influx of refugees.
The civil war in Syria has caused "the worst humanitarian crisis of our time," according to Mercy Corps, with millions of families forced to leave their communities. Kids are kept from going to school. Mothers and fathers struggle to feed their children. And often, families are left with nothing but the clothes on their backs.
There's a reason why some people can perfectly copy accents, and others can't
Turns out, there's a neurodivergent link.
A woman in black long sleeve shirt stands in front of mirror.
Have you ever had that friend who goes on vacation for four days to London and comes back with a full-on Queen's English posh accent? "Oooh I left my brolly in the loo," they say, and you respond, "But you're from Colorado!" Well, there are reasons they (and many of us) do that, and usually it's on a pretty subconscious level.
It's called "accent mirroring," and it's actually quite common with people who are neurodivergent, particularly those with ADHD (Attention Deficit Hyperactivity Disorder). According Neurolaunch, the self-described "Free Mental Health Library," "Accent mirroring, also known as accent adaptation or phonetic convergence, is the tendency to unconsciously adopt the accent or speech patterns of those around us. This linguistic chameleon effect is not unique to individuals with ADHD, but it appears to be more pronounced and frequent in this population."
Essentially, when people have conversations, we're constantly "scanning" for information—not just the words we're absorbing, but the inflection and tone. "When we hear an accent, our brains automatically analyze and categorize the phonetic features, prosody, and intonation patterns," writes Neurolaunch. For most, this does result in copying the accent of the person with whom we're speaking. But those with ADHD might be more sensitive to auditory cues. This, "coupled with a reduced ability to filter out or inhibit the impulse to mimic…could potentially explain the increased tendency for accent mirroring."
While the article explains further research is needed, they distinctly state that, "Accent mirroring in individuals with ADHD often manifests as an unconscious mimicry of accents in social situations. This can range from subtle shifts in pronunciation to more noticeable changes in intonation and speech rhythm. For example, a person with ADHD might find themselves unconsciously adopting a Southern drawl when conversing with someone from Texas, even if they’ve never lived in the South themselves."
People are having their say online. On the subreddit r/ADHDWomen, a thread began: "Taking on accents is an ADHD thing?" The OP shares, "My whole life, I've picked up accents. I, myself, never noticed, but everyone around me would be like, 'Why are you talking like that??' It could be after I watched a show or movie with an accent or after I've traveled somewhere with a different accent than my 'normal.'
They continue, "Apparently, I pick it up fast, but it fades out slowly. Today... I'm scrolling Instagram, I watch a reel from a comedian couple (Darcy and Jeremy. IYKYK) about how Darcy (ADHD) picks up accents everywhere they go. It's called ADHD Mirroring??? And it's another way of masking."
(The OP is referring to Darcy Michaels and his husband Jeremy Baer, who are both touring comedians based in Canada.)
Hundreds of people on the Reddit thread alone seem to relate. One comments, "Omfg I've done this my whole life; I'll even pick up on the pauses/spaces when I'm talking to someone who is ESL—but English is my first language lol."
Sometimes, it can be a real issue for those around the chameleon. "I accidentally mimicked a waitress's weird laugh one time. As soon as she was out of earshot, my family started to reprimand me, but I was already like 'oh my god I don’t know why I did that, I feel so bad.'"
Many commenters on TikTok were shocked to find out this can be a sign of ADHD. One jokes, "Omg, yes, at a store the cashier was talking to me and she was French. She's like 'Oh are you French too? No, I'm not lol. I'm very east coast Canada."
And some people just embrace it and make it work for them. "I mirror their words or phrase! I’m 30. I realized I start calling everyone sweetie cause my manager does & I work at coffee shop."