8 changes that were made to a classic Richard Scarry book to keep up with the times. Progress!
All the misogyny and racism you may not have noticed are now gone.

Updating the kitchen.
Remember those beloved Richard Scarry books?
Books from when you were a kid?
Like a lot of people, I grew up reading them.
And now, I read them to my kids.
Richard Scarry’s Best Storybook Ever
Images via Alan Taylor/Flickr, used with permission.
If that doesn't ring a bell, perhaps this character from the "Busytown" series will. Classic!
Apple Car.
Images via Alan Taylor/Flickr, used with permission.
Scarry was an incredibly prolific children's author and illustrator. He created over 250 books during his career. His books were loved across the world — over 100 million were sold in many languages.
But here's something you may not have known about these classics: They've been slowly changing over the years.
Don't panic! They've been changing in a good way.
Scarry started publishing books in the 1950s, when times were, well, a little different. So some of the details were quietly updated.
Alan Taylor, a senior editor for the photo section of The Atlantic, noticed differences back in 2005 and decided to photograph them. From his Flickr album:
"The 1963 edition is my own, bought for me in the late 60's when I was a toddler, and read to tatters. The 1991 edition belongs to my kids today. I was so familiar with the older one that I immediately started noticing a few differences, and so have catalogued 14 of the more interesting differences here in this collection."
Taylor found 14 pages with differences between the original and updated versions.
Here are eight changes that reflect some of the progress society has made:
1. First up: The cover got a makeover. It might seem subtle at first glance, but look closely.
Richard Scarry’s Best Word Book Ever
Images via Alan Taylor/Flickr, used with permission.
The original has a woman (bunny) in the kitchen, while the updated cover has both a man and a woman (still bunnies) in the kitchen. Also: The "policeman" bear changed to a woman, and the label changed to "police officer." The word "mailman" became "letter carrier," and a female farmer was added. Oh, and we went from a cat-mom pushing the stroller to cat-dad! Progress!
(The bunny brushing its teeth in the house was changed from a boy to a girl, but I'm not gonna read into that because hopefully all bunny-kids brush their teeth, right? I mean, for the sake of their little bunny teefs!)
2. Men can be flight attendants and women can be pilots. And, you know, they don't have to be hot.
Pretty stewardess to flight attendant.
Images via Alan Taylor/Flickr, used with permission.
While the gender of each role remained the same in the newer version (which is, unfortunately, pretty legit, given the glaring lack of female pilots in real life), the stereotyping was eliminated by making the "handsome pilot" more of an everyday "pilot" (raccoon?) and by turning the "pretty stewardess" into a regular flight attendant.
3. Christmas isn't the only holiday people celebrate.
Adding the menorah.
Images via Alan Taylor/Flickr, used with permission.
Shhhh: Don't tell the Starbucks Christmas cup haters this, but there are a lot more winter holidays than just Christmas. The newer version of the book included a menorah in the blank space to recognize those who celebrate Hanukkah.
4. Mommy Bears are no longer expected to have breakfast prepared for Daddy Bears...
Dad bears being dad bears.
Images via Alan Taylor/Flickr, used with permission.
...and the subtle change from "called to breakfast" to "goes to the kitchen to eat his breakfast" reflects that.
(Side note: Do Daddy Bears realllllly want to be treated like Kid Bears by being called to a meal, where they must promptly appear? I'm thinking not.)
5. Because guess what?! Dads can cook, too! (Even Dad Bunnies.)
Dads can cook, too?
Images via Alan Taylor/Flickr, used with permission.
And Richard Scarry's book was updated to reflect the late-20th-century realization that everyone belongs in the kitchen!
6. Helping professions aren't just for men.
No more cowboys.
Images via Alan Taylor/Flickr, used with permission.
The updated version recognized that fact by changing "policeman" to "police officer" and "fireman" to "fire fighter." The ever-important job of cowboy was eliminated ( sigh ... how many career hopes and dreams were squashed?), replaced with a gardener and a scientist, both of which are filled by female characters. Three cheers for women in STEM! Also: The milkman was replaced by a taxi driver, but I'm pretty sure that was had to do with the fact that milkman (or woman) isn't a growing occupation any longer.
7. Regular people need rescuing, too.
Cat is in danger.
Images via Alan Taylor/Flickr, used with permission.
The newer version did away with the "beautiful screaming lady" (sigh... how many career hopes and dreams ... oh, wait — none) and replaced her with a regular "cat in danger." The "jumping gentleman" label was removed altogether, and the "fireman" became a "fire fighter" again.
8. "I" is for "ice cream" — and not stereotypical depictions of Native Americans.
Adding the cone.
Images via Alan Taylor/Flickr, used with permission.
We're still waiting for our football teams to get with the times, but the folks behind the Richard Scarry book update eliminated the "Indian" character that was wearing stereotypical clothing.
Yay, progress! And before you shrug and say "It's just a book," listen to this:
Florida State University recently led "the most comprehensive study of 20th century children's books ever undertaken in the United States." As you can surely guess, they found a gender bias toward male lead characters, even in books about animals — books like those by Richard Scarry.
Janice McCabe, the assistant professor of sociology who led the study, wrote:
"The widespread pattern of underrepresentation of females that we find supports the belief that female characters are less important and interesting than male characters. This may contribute to a sense of unimportance among girls and privilege among boys. The gender inequalities we found may be particularly powerful because they are reinforced by patterns of male-dominated characters in many other aspects of children's media, including cartoons, G-rated films, video games and even coloring books."
It's kind of cool to think these changes were made at least two and a half decades ago! That's something.
And we need changes to keep happening! Kids should be able to read books with same-sex couples and characters who have disabilities, for example, because those are everyday occurrences and books are a great intro to the world for kids.
Anyone else up for modernizing other classic kids' books so we can feel good about sharing them with our kids?
This article was writen by Laura Willard and originally appeared on 11.11.15
- 8 great coffee table books for last minute gifts - Upworthy ›
- Teacher's viral 'baggage activity' brought her students to tears - Upworthy ›
- What Maurice Sendak said when a kid ate one of his drawings - Upworthy ›
- Teacher explains why he 'doesn't like' 'Rainbow Fish' - Upworthy ›
- A thoughtful Dad created this innovative book to help his 5-year-old son cope with anxiety - Upworthy ›
- New dads explain why they still love the 'creepy, unhinged' children's book Love You Forever - Upworthy ›
There's a reason why some people can perfectly copy accents, and others can't
Turns out, there's a neurodivergent link.
A woman in black long sleeve shirt stands in front of mirror.
Have you ever had that friend who goes on vacation for four days to London and comes back with a full-on Queen's English posh accent? "Oooh I left my brolly in the loo," they say, and you respond, "But you're from Colorado!" Well, there are reasons they (and many of us) do that, and usually it's on a pretty subconscious level.
It's called "accent mirroring," and it's actually quite common with people who are neurodivergent, particularly those with ADHD (Attention Deficit Hyperactivity Disorder). According Neurolaunch, the self-described "Free Mental Health Library," "Accent mirroring, also known as accent adaptation or phonetic convergence, is the tendency to unconsciously adopt the accent or speech patterns of those around us. This linguistic chameleon effect is not unique to individuals with ADHD, but it appears to be more pronounced and frequent in this population."
Essentially, when people have conversations, we're constantly "scanning" for information—not just the words we're absorbing, but the inflection and tone. "When we hear an accent, our brains automatically analyze and categorize the phonetic features, prosody, and intonation patterns," writes Neurolaunch. For most, this does result in copying the accent of the person with whom we're speaking. But those with ADHD might be more sensitive to auditory cues. This, "coupled with a reduced ability to filter out or inhibit the impulse to mimic…could potentially explain the increased tendency for accent mirroring."
While the article explains further research is needed, they distinctly state that, "Accent mirroring in individuals with ADHD often manifests as an unconscious mimicry of accents in social situations. This can range from subtle shifts in pronunciation to more noticeable changes in intonation and speech rhythm. For example, a person with ADHD might find themselves unconsciously adopting a Southern drawl when conversing with someone from Texas, even if they’ve never lived in the South themselves."
People are having their say online. On the subreddit r/ADHDWomen, a thread began: "Taking on accents is an ADHD thing?" The OP shares, "My whole life, I've picked up accents. I, myself, never noticed, but everyone around me would be like, 'Why are you talking like that??' It could be after I watched a show or movie with an accent or after I've traveled somewhere with a different accent than my 'normal.'
They continue, "Apparently, I pick it up fast, but it fades out slowly. Today... I'm scrolling Instagram, I watch a reel from a comedian couple (Darcy and Jeremy. IYKYK) about how Darcy (ADHD) picks up accents everywhere they go. It's called ADHD Mirroring??? And it's another way of masking."
(The OP is referring to Darcy Michaels and his husband Jeremy Baer, who are both touring comedians based in Canada.)
Hundreds of people on the Reddit thread alone seem to relate. One comments, "Omfg I've done this my whole life; I'll even pick up on the pauses/spaces when I'm talking to someone who is ESL—but English is my first language lol."
Sometimes, it can be a real issue for those around the chameleon. "I accidentally mimicked a waitress's weird laugh one time. As soon as she was out of earshot, my family started to reprimand me, but I was already like 'oh my god I don’t know why I did that, I feel so bad.'"
Many commenters on TikTok were shocked to find out this can be a sign of ADHD. One jokes, "Omg, yes, at a store the cashier was talking to me and she was French. She's like 'Oh are you French too? No, I'm not lol. I'm very east coast Canada."
And some people just embrace it and make it work for them. "I mirror their words or phrase! I’m 30. I realized I start calling everyone sweetie cause my manager does & I work at coffee shop."