Comedian Tig Notaro’s 7-year-old son had a beautiful reaction to learning his moms are gay

“I was so stunned because we’ve lived together almost eight years, and I’ve been gay the whole time — even prior!”

tig notaro, pride month, coming out
Photo credit: via The Late Show with Stephen Colbert/YouTubeComedian Tig Notaro on "The Late Show with Stephen Colbert."

June is LGBTQ Pride Month, a time for celebration for those in the community and their allies. People celebrate the occasion with pride parades, fly the pride flag, and commemorate special events in the gay rights movement, such as the Stonewall Uprising. But so far this month, for comedian Tig Notaro, things have been “a little weird.”

She explained the funny situation she and her wife, actor Stephanie Allynne, recently dealt with on the June 6 episode of “The Late Show with Stephen Colbert.”

Pride month, I’ll be honest, it’s been a little weird. My wife and I found out recently that our sons didn’t know we were gay. They will be 8 this month,” Notaro told Colbert. “Their school is six minutes away from our house, and at minute three we were in the front seat of the car talking about something about gay. Our son Finn leans forward and says, ‘You’re gay?’”


“I was so stunned because we’ve lived together almost eight years, and I’ve been gay the whole time — even prior!” Notaro joked. “So, I was like, ‘Yes! We are.’ I was so shocked.”

@colbertlateshow

TigNotaro’s sons didn’t realize their moms were gay, but they jumped on board quickly! #Colbert ♬ original sound – colbertlateshow – colbertlateshow

The couple felt they had to address the big revelation before the kids got to school, but they didn’t have much time. “We’re like three minutes now from the school, and I start explaining what gay is,” she continued. As she explained what it meant to be gay, she felt a little awkward coming out to her sons.

“And then while I was explaining it, I started getting insecure, thinking, ‘What if he doesn’t like this?’” she worried. “So, she asked her sons to share their feelings on the sensitive issue. “What do you think about what I just told you?” Notaro asked them.

Her son Finn gave the most beautiful response.

“Oh, I love my family,” he said.

The couple were shocked that their kids had no idea what gay meant, even though their mothers were lesbians. “We drop them off at school and we’re like, ‘bye!’ and we truly drove off going like half-a-mile-an-hour, like ‘How on earth do our kids not know we’re gay?’ Because, dare I say, we’re also an iconic gay couple,” Notaro joked.

Allynne and Notaro have been married for over eight and a half years, tying the knot on October 24, 2015, in Notaro’s hometown of Pass Christian, Mississippi. It wasn’t long after that they became parents. On June 26, 2016, their sons, Max and Finn, were born by surrogate.

When the couple first met, it was challenging for Allyne, who wasn’t sure how to label her sexuality. “Everything about her felt right,” she told People. “I knew I liked her, I knew I cared about her and that sent me into an identity crisis spiral. I felt the need to label myself. Was I gay? Was I bi? Was I still straight? Was I ever straight?”

“It took me six months to realize those labels were ridiculous. Once I was able to own my true feelings it was all easy and beautiful. I now don’t believe in the labels,” she continued.

Now, things have come full circle and the couple are explaining to their kids what it means to be gay. “I realized that even though there’s pictures of our wedding day and they know they have two moms, that doesn’t mean they know what gay is,” Notaro told Colbert.

  • A trans man beautifully harmonizes to the song ‘Kiss Me’ alongside a 2018 clip of himself
    Photo credit: Dylan HollowayDylan Holloway shares a side-by-side clip with his former self before transitioning.

    British singer-songwriter Dylan Holloway, who performs as Dylan and the Moon, has been wowing audiences with his voice for quite some time. But what makes Holloway especially unique is that he also charmed crowds before identifying as male. While Holloway had long wrestled with his gender identity, he transitioned from female to male during the COVID-19 pandemic. While some might say they never look back, Holloway chooses to look back with love and gratitude for his former self.

    In a recent clip posted to Holloway’s Instagram page, he shows his followers a split screen. On the left is Dylan presenting as female, with blonde curls and soprano notes. That side is labeled “2018.” On the right is modern-day Dylan, now presenting as male, shirtless and tattooed, marked “2026.” To the song “Kiss Me,” he harmonizes with his former self, and it’s absolutely pitch-perfect.

    “A duet with my past self”

    At the top of the clip, he writes, “Singing with my past self…trans duet.” Holloway adds in the comments:

    “A duet with my past self. I make these videos because it brings me joy to embrace my entire journey & it helps me spread love to others who may wish to do the same… I’m proud of who I am & the unique art I can make because of it … whoever you are, whatever your journey, you are wonderful & deserve love for your whole self too.”

    Fans in the comment section were equally loving and seemingly in awe:

    “You were and are a beautiful person, with a lot of charisma, musically and a beautiful voice. In both interpretations. Gifted! I’m impressed.”

    “I see a talented musician who is proud of his story and who loves himself, as he should.”

    Sixpence None the Richer

    As for the song? The year was 1998. The band Sixpence None the Richer had taken American radio stations by storm with their sweet, melodic single “Kiss Me” from their self-titled album, released a year earlier. Its lyrics are pretty straightforward, though some could call them a tad bossy. The singer would like a gentleman to kiss her “behind the bearded barley. Nightly, behind the green, green grass. Swing, swing. Swing the spinning step. You’ll wear those shoes and I will wear that dress.” Holloway nails every note.

    @dylanandthemoon

    The X Factor (lol) 11 years & 1 transition later 🏳️‍⚧️ 😂 #xfactor #transition #transgender #transman before and after

    ♬ original sound – DylanAndTheMoon

    Obvious X Factor

    Back in 2012, Holloway became a sensation while competing on Britain’s The X Factor, where he ended up as a finalist in a band called MK1. More recently, he compiled clips from the show featuring his former self singing beautifully then and just as purely now as a man.

    In an interview with DIVA Magazine, Holloway described his time on the show:

    “MK1 ended up at the finals on national television, which was such a turning point in my life. Until then I had just been a little androgynous kid from Newquay with a secret inside me, and now I was a rapper in an urban band on telly. But everyone knew me as someone I wasn’t, and I felt like a caricature of myself. Eventually, after a few years, these feelings bubbled to the surface and I couldn’t continue to be this person everyone thought I was, so I drifted and started releasing my own music under the name Lots Holloway.”

    Compassion and love

    When asked what it’s like singing with his former self, Holloway seemed to feel at peace:

    “It’s actually such a wonderful experience to look at them now. I think a lot of transgender people find there’s a pressure, whether they put that on themselves or it is external pressure, to eliminate the person you once were when you become someone new. Now I’m the person I am today, I look back at old footage of myself with this new compassion and love. I wouldn’t be here right now if it wasn’t for that brave, resilient, and bold soul that was brave enough to come out.”

    Alongside his career as a musician, Holloway also speaks professionally about mental health advocacy and LGBTQ rights. On the Raise the Bar website, where he is listed as one of its motivational speakers, the organization shares the importance of these side-by-side videos: “In posting these videos, he spreads the message that it is okay to accept your old self, as it is all part of the journey that makes you who you are now.”

    Upworthy spoke with Holloway, who shared how he feels about transitioning and music in general.

    “For awhile, I thought I had to leave that version of myself behind. But over time, I realised there was something really beautiful about letting both versions of me exist together,” he said. “So instead of erasing my past, I started creating duets with old vocal recordings and videos I had. Almost like having a conversation across time with younger me. So healing. How many people ever have that opportunity? I want other people to know it’s okay to embrace who you are – the whole story.”

    He says his favorite duet so far is “Yellow” by Coldplay.

    “This song came out when I was growing up and confused about myself,” he said. “I recorded it on a rooftop in 2018. Then went back to the same place in 2026 to film again, totally free and transitioned. And the merging of those two people together, to me, is beautiful. I love how the lyrics mean something totally different in this context. ‘Your skin and bones turn into something beautiful. I swam across. I jumped across for you. You know I love you so.’ All of it.”

    He added, “My dream is that Coldplay will see it and see how much their song helped heal me. And one day, we will play it together with the old version of me projected behind us to sing it too. In a huge stadium, of course. I want to spread the message of acceptance and love as far as we can.”

    “Traditional songwriting” is where he draws most of his influence: “People who tell stories. People who write to move others. Dolly Parton, David Bowie, Coldplay, Paul Simon, Tracy Chapman. Iconic.”

    He plans to keep telling those stories.

    “I’m a totally independent artist, and this year, I’m creating an album in public and allowing my fans to make decisions along the way,” he said. “I make one bit of content a day and release one song a month. Eventually, it will all come together into an album. And my fans will know they helped bring it to life. So everyone is welcome to come and get involved!”

    Holloway is also releasing a documentary later this year that shares more of his story. “It shows an up close and personal journey of my transition from the lens of being a singer who risked losing their voice,” he said.

  • Winston Churchill battled his depression by staying busy, laying ‘200 bricks’ every day
    Photo credit: Wikipedia/YouTube/British MovietoneWinston Churchill turned to bricklaying to combat depression.
    ,

    Winston Churchill battled his depression by staying busy, laying ‘200 bricks’ every day

    “…200 bricks and 2000 words a day,” Churchill wrote about his antidote to depression.

    Winston Churchill, former prime minister of the United Kingdom, referred to his depression and dark moods as the “Black Dog.” He never hid his struggle, and those close to him knew about it.

    In a personal letter to his wife, Clementine, Churchill wrote:

    “Alice [Guest] interested me a great deal in her talk about her doctor in Germany, who completely cured her depression. I think this man might be useful to me—if my Black Dog returns. He seems quite away from me now. It is such a relief. All the colours came back into the picture. Brightest of all your dear face—my Darling.”

    Churchill turned to physical activity to help subdue the “Black Dog,” including painting. Another pursuit that helped him was bricklaying.

    Churchill becomes a bricklayer

    His passion for bricklaying took center stage at his family’s estate, Chartwell, where he constructed many new additions. His daughter, Mary, wrote:

    “While my father was constructing the red-brick walls which now surround the garden, he had the delightful idea of building a little one-roomed cottage in the line of the wall for Sarah and me: it was meant for us both, but Sarah, who had started at boarding school in 1927, outgrew its pleasures fairly soon, and this charming dwelling became known as the Marycot.”

    Churchill became such a prolific bricklayer that he officially joined the Amalgamated Union of Building Trades Workers in 1928 while serving as Chancellor of the Exchequer, according to The New York Times.

    Churchill also wrote in September 1928 about his bricklaying at Chartwell: “I have had a delightful month building a cottage and dictating a book: 200 bricks and 2000 words a day.”

    He continued bricklaying through the 1950s, according to the International Churchill Society.

    Churchill’s mental health theory

    In December 1921, Churchill wrote an essay for The Strand Magazine titled “Painting as a Pastime.” Churchill also used painting as a way to cope with depression, and he created more than 570 paintings during his lifetime.

    He fully explained his theory on restoring the mind through activity in this excerpt:

    “Many remedies are suggested for the avoidance of worry and mental overstrain by persons who, over prolonged periods, have to bear exceptional responsibilities and discharge duties upon a very large scale. Some advise exercise, and others, repose. Some counsel travel, and others, retreat. Some praise solitude, and others, gaiety. No doubt all these may play their part according to the individual temperament. But the element which is constant and common in all of them is Change. Change is the master key. A man can wear out a particular part of his mind by continually using it and tiring it, just in the same way as he can wear out the elbows of his coat. There is, however, this difference between the living cells of the brain and inanimate articles: one cannot mend the frayed elbows of a coat by rubbing the sleeves or shoulders; but the tired parts of the mind can be rested and strengthened, not merely by rest, but by using other parts.”

    The modern-day phrase “depression hates a moving target” was certainly something Churchill would have subscribed to.

  • Student tells teacher her ‘secret good news’ and it’s delightfully unexpected
    Photo credit: Image credit: @mrs.jamiesonskinders/TikTok (used with permission)Mrs. Jamieson's reaction to her student's "secret good news" was so pure.

    It’s no secret that teaching is tough, and educators deserve all the dollars we can throw at them. But that doesn’t mean the job doesn’t have its perks. Working with kids means witnessing all the wild, weird, and wonderful ways their brains work, which can result in some moments worth memorializing.

    Case in point: this video from kindergarten teacher Mrs. Jamieson, in which a student told her she had some “secret good news” to share with her.

    If you’ve spent much time with children, you might hold your breath waiting to hear what comes next. A phrase like “secret good news” could go in literally any direction, but no one expected the way this one would go.

    “Tell me your ‘secret good news,’ please,” Mrs. Jamieson said, undoubtedly bracing herself for whatever this little angel was about to say.

    “I’ve never told you I was an African-American,” the girl said, her smile obvious even though we can’t see her.

    Mrs. Jamieson, to her credit, made an incredulous face and said, “What?!”

    “I was an African-American this whole time!” the student said, giggling. Oh, what a darling. And wow, what a “secret” for a teacher to respond to.

    “Baby, I knew!” said Mrs. Jamieson. She asked the student if she had just found out she was African-American, and she said yes, her sister had told her. But the girl seemed utterly shocked that her teacher already knew.

    “Yeah,” Mrs. Jamieson said. “You’ve been African-American the whole time! Beautiful! So beautiful. I knew. And I knew you were beautiful.”

    teaching, teacher, kindergarten, students, children
    Kudos to kindergarten teachers everywhere. Photo credit: Canva

    The student giggled, then came around the desk for two big hugs. As the girl embraced her teacher, we can see her hands, which had some commenters cracking up. It was definitely no suprise to her teacher that she is African-American.

    The delight in the video isn’t just this child’s innocence, though. It was the way Mrs. Jamieson filled this little girl up with so much love.

    “I love you,” she said. “You bring so much joy to me. You fill my bucket, do you know that?”

    A teacher’s words hold a lot of power, for better and for worse. What a prime example of using that power in the best way.

    Kindergarten, teacher, kids, classroom
    Kindergartners say the darnedest things. Photo credit: Canva

    “I started recording when she first told me she had ‘secret’ good news because I didn’t know what was going to come out of her mouth, and I’m so glad I did!” Jamieson tells Upworthy. “This year has been a tough one, but in teaching, there’s always the ‘why’ moments. The moments that remind you why you do what you do, and the fact that I caught one on camera was amazing. When I watched it back, it brought me so much joy I couldn’t keep it to myself! The outpouring of love has been incredible.”

    So many commenters praised Mrs. Jamieson for the way she handled the totally unexpected revelation:

    “I was nowhere near prepared for that to be the secret. Your reaction was EVERYTHING though.”

    “Small children are the best 😭😭😩 Thank you for telling her you seen her the entire time and that she’s beautiful. 🩷👏🏾”

    “Thank you for not pretending like you didn’t know and ‘don’t see color.’ Thank you for pouring into her by saying hey, I already knew that AND, I already knew you were BEAUTIFUL. As a darker skinned black woman who has been in these spaces, I would have killed to have a teacher pour into me this way at such a young age. I am also a former long time educator and have so much respect for how you loved on her, including the hug(s). Way to go!”

    “Can I say I love that she called it ‘good news.’ When I was her age I was teased for being black and teased for my hair that for a while I wanted to be anything other than black. I love how proud she is and you affirming her.”

    Little kids and excellent teachers really are the best of us, aren’t they?

    You can follow Mrs. Jamieson on TikTok.

  • 50 emotions that don’t exist in the English language, but we all have experienced
    Elderly man gently touches the forehead of another man outdoors.

    English may boast one of the lengthiest vocabularies in the world, but there are still entire emotional universes Merriam-Webster can’t quite encapsulate. Thankfully, other cultures can. Our ability to understand these layered, sometimes conflicting feelings proves that beneath our differences, we share the same emotional language.

    Here are some of the most beautifully specific emotions that have no English equivalent, grouped by the inner worlds they illuminate. Together, they show one thing: human feelings are far more connected than we might assume,

    1. The many faces of love, longing, and heartache

    words with no english equivalent, untranslatable words, emotions words, language, english, french, dutch, korean, chinese, german, words, unique words
    Woman in denim jacket covers face with sleeve, standing outdoors with blurred background. Photo credit: Canva

    Chappell Roan said it best: “love is a kaleidoscope.” One of tenderness, ache, inevitability, and memory. These words perfectly capture the emotional fine print of human connection.

    • Saudade (Portuguese) – A deep nostalgic longing for someone or something loved and lost. The love that lingers long after the moment is gone.
    • Tu’burni (Arabic) – “I hope I die before you,” said not morbidly but because life without the beloved would be unbearable.
    • Onsra (Boro, India) – Loving for what you know will be the last time.
    • Mágoa (Portuguese) – A heartbreak so profound that its traces remain visible in gestures and expressions.
    • Sielvartas (Lithuanian) – A seemingly endless grief or emotional turmoil, often tied to loss.
    • Toska (Russian) – Spiritual anguish with no clear cause—sometimes love-sickness, sometimes existential ache.
    • Koi No Yokan (Japanese) – The feeling that you’re destined to fall in love with someone. Not love at first sight, but the inevitability of it.
    • Forelsket (Norwegian) – The consuming, euphoric high of new love. Technically, we do have an English equivalent (puppy love).
    • Mamihlapinatapai (Yaghan) – A shared look between two people, both hoping the other will initiate something they both want.
    • Gigil (Tagalog) – The irresistible urge to squeeze someone because they’re impossibly cute or beloved.
    • Jeong (Korean) – A deep, multifaceted emotional bond encompassing love, affection, empathy, and attachment.

    These words prove that love cannot be reduced to a single emotion.

    2. Awe, inspiration, and emotional transcendence

    words with no english equivalent, untranslatable words, emotions words, language, english, french, dutch, korean, chinese, german, words, unique words

    Woman with outstretched arms in a sunlit field, enjoying the outdoors. Photo credit: Canva

    Some emotions lift us out of our everyday selves—through nature, art, music, or inner stillness. These words celebrate those moments when the world feels bigger, deeper, or more alive.

    • Tarab (Arabic) – A musical ecstasy that transports you.
    • Duende (Spanish) – The visceral, spine-tingling feeling you get from powerful art.
    • Shinrin-yoku (Japanese) – The restorative calm from “forest-bathing.”
    • Dadirri (Australian Aboriginal) – Deep, contemplative, respectful listening.
    • Querencia (Spanish) – A place where your soul rests and regathers strength.
    • Ailyak (Bulgarian) – Doing things calmly and slowly, resisting the rush of life.
    • Ataraxia (Ancient Greek) – A serene calm that comes from acceptance and clarity.
    • Sukha (Sanskrit) – True, lasting happiness not dependent on circumstances.
    • Eudaimonia (Greek) – A form of human flourishing that includes joy, purpose, and even the ability to hold suffering with grace.

    These are the emotions that open us up to natural beauty and to the deeper parts of ourselves.

    3. Yearning, wanderlust, and the emotional pull of place

    words with no english equivalent, untranslatable words, emotions words, language, english, french, dutch, korean, chinese, german, words, unique words

    Lush forest with vibrant green and orange foliage in soft, misty sunlight. Photo credit: Canva

    These words capture the feelings that tie us to geography—whether we’re longing to leave, ecstatic to go, or transformed when we arrive somewhere new.

    • Fernweh (German) – A longing for faraway places you haven’t visited yet.
    • Dépaysement (French) – The disorientation (good or bad) of being somewhere entirely unfamiliar. Think of it as reverse déjà vu.
    • Resfeber (Swedish) – The nervous excitement right before a journey begins.
    • Vårkänsla (Swedish) – The giddy, heart-lifting feeling when spring finally returns.
    • Iktsuarpok (Inuit) – The restless anticipation of waiting for someone to arrive.
    • Waldeinsamkeit (German) – Also belongs here for its nature-rooted serenity.

    These words remind us that our surroundings shape our inner world.

    4. Connection, community, and shared human vibes

    words with no english equivalent, untranslatable words, emotions words, language, english, french, dutch, korean, chinese, german, words, unique words

    Friends laughing and drinking coffee at a cozy cafe table. Photo credit: Canva

    Some feelings only exist between people in crowds, in friendships, in shared silences, or in the subtle emotional temperature of a room.

    • Gezelligheid (Dutch) – Cozy, heartwarming togetherness.
    • 분위기 / Boon-wee-gi (Korean) – The overall atmosphere or vibe of a situation.
    • Fika (Swedish) – A ritualized break to slow down and connect (usually over coffee).
    • Mokita (Kivila) – A painful truth everyone knows but agrees not to mention.
    • Commuovere (Italian) – Being moved to tears by someone’s story or kindness.

    Human life is held together by shared awareness, and these words embody some of those shared experiences.

    5. Strength, resilience, and grit

    words with no english equivalent, untranslatable words, emotions words, language, english, french, dutch, korean, chinese, german, words, unique words

    Woman with curly hair in sunlight, eyes closed, wearing a purple top. Photo credit: Canva

    These words show that courage and resourcefulness take many forms.

    • Sisu (Finnish) – Deep perseverance and courage in adversity.
    • Orenda (Huron) – The human will’s power to shape the world despite fate.
    • Jijivisha (Hindi) – A zest for life; desire to live fully and vibrantly.
    • 加油 / Jiā yóu (Chinese) – “Add oil!” A cheer of encouragement and solidarity.
    • Desenrascanço (Portuguese) – Cleverly untangling yourself from trouble using creativity.
    • Pihentagyú (Hungarian) – A relaxed-brain quick-wittedness; clever mental play.

    Some emotions are fuel to keep us going.

    6. Humor, embarrassment, and the awkwardness of existence

    words with no english equivalent, untranslatable words, emotions words, language, english, french, dutch, korean, chinese, german, words, unique words

    Man smiling with hand over face, standing outdoors against a blue sky background. Photo credit: Canva

    Humans are messy. These words capture the cringiness that makes us lovable.

    • Jayus (Indonesian) – A joke so bad it’s good.
    • Age-otori (Japanese) – When your haircut makes you look worse.
    • Litost (Czech) – The sting of suddenly realizing your own misery—often with a dash of revenge fantasy.
    • Lebensmüde (German) – “Life tiredness” that sometimes explains reckless behavior.

    They celebrate the ways we laugh our way through being human.

    7. Serenity, fulfillment, and slower ways of living

    words with no english equivalent, untranslatable words, emotions words, language, english, french, dutch, korean, chinese, german, words, unique words

    Hand painting a still life on canvas with blue and orange tones. Photo credit: Canva

    These words name feelings we desperately need more English words for—the grounded peace that comes from completing something meaningful or living at a human pace.

    • Yuan bei (Chinese) – Perfect, satisfying accomplishment.
    • Ailyak (Bulgarian) – Calm, unhurried living.
    • Meraki (Greek) – Pouring your soul, passion, and creativity into what you do.
    • Querencia (Spanish) – A place of inner refuge and strength.
    • Ataraxia (Greek) – Acceptance-based tranquility.

    These words are all about the intrinsic fullness that comes from finishing something well, doing things with heart, and letting yourself breathe.

    8. The hard-to-define emotional in-betweens

    words with no english equivalent, untranslatable words, emotions words, language, english, french, dutch, korean, chinese, german, words, unique words

    Woman sitting on a chair in the water, writing in a notebook at sunset. Photo credit: Canva

    Some feelings sit in liminal spaces, hard to define but unmistakably human.

    • Torschlusspanik (German) – The fear that the door of opportunity is closing as you age.
    • Desbundar (Portuguese) – Letting loose and shedding your inhibitions.
    • Dadirri (Aboriginal) – Quiet, contemplative inner listening.
    • Dépaysement (French) – Emotional disorientation abroad (also fits here).

    “Bittersweet” is an English word that comes to mind, but how nice to have even more words to choose from.

    Why these words matter more than ever

    Maybe the real beauty of these untranslatable emotions isn’t that other languages have them and English doesn’t. It’s that humans everywhere feel them, even if we don’t always know how to say them out loud.

    So the next time you experience something too complicated to explain, take heart: there’s probably a word for it somewhere in the world…and someone who’s felt it, too.

    Sources: Berlitz, BBC, Thought Catalog, Collective Hub

    This article originally appeared last year. It has been updated.

  • An American in Paris explains European ‘bridge holidays’ and people are fascinated

    Photo credit: Canva Photos

    The Eiffel Tower, left, and a family at the beach.

    It’s no secret that work culture in Europe is a lot different from what it is in the United States. Europeans often get more time off and work fewer hours overall. Even so, you have to really live there to understand just how different things are.

    Justyn Lee is doing exactly that. He is an American living and working in Paris, and even he was surprised after moving there to discover a few new things about the work culture. One major takeaway? In France, the month of May barely exists.

    American living in Paris explains “le pont”

    In a LinkedIn post, Lee explains that France has four official holidays in the month of May. That’s kind of a lot, but not totally unusual compared to what Americans are used to. In November, we have Veterans Day and Thanksgiving, while in January there’s New Year’s Day and Martin Luther King Jr. Day. In France, there’s Labour Day, Victory in Europe Day, Ascension Thursday, and Whit Monday.

    However, he notes that “France does not operate on days. It operates on proximity.”

    Lee then explains something called “le pont,” which means “the bridge.” Whenever a holiday, or a day off from work, lands in the middle of the week, most companies just go ahead and make “the days in between disappear.”

    Americans are familiar with “the bridge” in a few scenarios. Most businesses are closed the Friday after Thanksgiving, for example. But in France, while it’s not legally mandated, it’s culturally accepted that most holidays turn into a four-day weekend.

    Lee says people take this opportunity to travel, go on vacation, or rest, only occasionally checking in on work. “Let’s circle back in June” is a common refrain.

    “May is not a month,” he writes. “C’est la vie.”

    It’s not just France that likes to stretch its holiday weekends

    The concept of “bridge holidays” is almost universal across European and Latin American work cultures. It exists under different names in France, Germany (Brückentage), Spain (hacer puente), Brazil (imprensar/emendar/enforcar), and more.

    There are tons of reasons for this extremely liberal vacation policy. European and Latin American countries have strong labor unions that protect workers’ rights, and most have universal healthcare, which lowers the economic pressures associated with working.

    Though bridge holidays and large amounts of paid time off are not completely universal, the U.S. does seem to be in the minority by not participating.

    How do countries like France keep the “trains running,” so to speak, in the month of May and other months full of holidays? Essential services are often still open, as are shops and small businesses in big cities like Paris. Tourism workers may not get such an extended break at the same time, since everyone is vacationing. But otherwise, typical office workers have a cultural agreement that non-urgent emails and meetings can simply…wait.

    Europeans chime in with a knowing nod

    Lee’s post struck a chord on LinkedIn, where dozens of commenters were eager to share their thoughts.

    “Love this post!” Marta Pastoriza Ares commented. “Haha Something veeery similar happens in Spain as well, and we also call it ‘hacer puente’ (bridging those bank holidays with the days ‘in between’). A culture trait I refuse to leave behind. Not ever!”

    “Very similar approach in Brazil when it comes to holidays,” Carolina O. Fraiel said. “We call it ‘imprensar’ (to squeeze), ’emendar’ (to connect) and ‘enforcar’ (to choke). And all it means is that people hope for holidays on Tuesdays and Thursdays to make the most of it.”

    “Very, very similar in Germany, we even also call those days between holidays and weekends ‘Brückentage’ (bridge days),” Alexander Lichanow said. “I would love to see US hustlebros froth and fume over this blatant disregard for grind culture.”

    Shahana Shaikh was fascinated by the unwritten rules in action: “Interesting how work culture isn’t just rules it’s the unwritten norms people quietly follow. Sometimes, without anything being formally announced, everyone just aligns around a shared rhythm. It shows that culture isn’t what’s written in policy, but what people actually practice every day.”

    And finally, Tim McNerney drew a humorous parallel to life in the U.S.: “European AE: Right guys, it’s July 31st. I’ll see you in September. Out of office is on. Leaving my work laptop at home. Don’t try and contact me. American AE: kidney surgery is tomorrow. Bring the docusigns by my bed, and I’ll make sure we get the red lines covered before they put me under. I should be good for the on-site the next morning too.”

    Americans in the comments were a bit flabbergasted to learn the meaning behind “le pont.” But would bridge holidays even work in America?

    Without federally mandated paid time off and some major changes to the cultural infrastructure, probably not. Americans also tend to get higher salaries than their European counterparts, and they like it that way.

    But that’s not to say that it’s all doom and gloom for overworked Americans.

    After COVID-19 and the work-from-home boom, many workers have found themselves with more flexibility than their office jobs previously allowed. In addition to formal “bridges” around Thanksgiving and Christmas, it’s become more normal for workplaces to be “quiet” around the holidays or during certain stretches of the summer.

    This understanding could become even more normalized in the coming years.

    The key thing that makes it work in France, though, is the social contract. There’s an unspoken agreement that life is more important than work, and things that aren’t urgent are sometimes going to have to wait. It’s an approach that we could, and probably should, adopt a little more of here at home.

  • People are bewildered to learn that half of Canada lives south of North Dakota
    Photo credit: CanvaThere are lots of fun facts about the United States-Canada border.

    Canada is north of the United States” sounds like a basic fact that even elementary school children know to be true. But is it really? It turns out, the actual geographic reality isn’t quite that simple.

    In fact, the Canadian-American border is all kinds of weird when you start examining it closely. The long part that looks like a straight line on the map is actually 900 zigzagging lines. Sometimes that “straight” line along the 49th parallel varies by hundreds of feet. There’s a disputed island along the border that both countries claim as their own.

    But perhaps the most surprising factoid about the border is how much of it (and the Canadian population that lives above it) is actually south of the northernmost U.S. states.

    If someone told you half of Canadians live south of North Dakota and Washington, it sounds wrong, right? But it’s right.

    @geomap.bytes

    You Can Travel SOUTH to Canada?! 🤯 The Border Fact No One Expects 🇺🇸🇨🇦 #TikTokLearningCampaign #didyouknow #geography #usa #canada

    ♬ original sound – GeoMapBytes

    As a geomap.bytes TikTok video explains, about 70% of Canadians have historically lived south of the 49th parallel. But even more surprising is that around half of all Canadians live south of the southern borders of North Dakota and Washington. An even wilder fact is that the southernmost point in Canada sits south of some part of 27 U.S. states. It’s even slightly south of a small part of Northern California.

    According to the video, more Americans than Canadians live north of Canada’s southernmost point, Middle Island in Lake Erie. How is that true? Let’s look at the math.

    The population of Canada as of 2026 is approximately 40 million people, so 50% would be around 20 million. The U.S. population is a little over 342 million, so only about 6% of the U.S. population needs to live north of Middle Island for that math to work out. It does, as RealLifeLore explains:

    Commenters (especially those who don’t live near that part of either country) are bewildered by these counterintuitive facts:

    “Wow this is crazy: if you go south from Detroit you end up in Canada 🤯🤯🤯”

    “Journey: ‘born and raised in South Detroit’ …so Canada.”

    “I mean it’s like I knew this because I know where the border is yet I’ve never really thought about it or really registered it in my brain.”

    “Geography can be really weird at times.”

    Though it may sound strange at first, the way the populations pan out actually does make sense geographically. Canada may be enormous land-wise, but the most easily habitable parts, climate-wise, are in the southern part of the country. The major population centers of Toronto, Montreal, and Ottawa are all in that triangular area between Michigan and New York. And the vast majority (90%, according to the CBC) of Canadians live within 100 miles (160 km) of the U.S. border.

    More surprising facts about Canadian-American geography (from Across the Globe):

    • The U.S.-Canada border is delineated by the longest clear-cut strip of land in the world.
    • Point Roberts, Washington, is only accessible by car if you drive through part of Canada.
    • The northernmost point in the contiguous U.S. is a bit of Minnesota jutting up into Canada. It was the result of a mapmaking mistake.
    • The disputed island mentioned at the beginning of this article is home to nearly 10,000 puffins.
    • The international border runs along the yellow centerline of a street that separates Derby Line, Vermont from Stanstead, Quebec.
    • At the border crossing in Blaine, Washington, a 67-foot concrete arch straddles the border between the two countries. The words “Children of a common mother” mark the American side. “Brethren dwelling together in unity” is written on the Canadian side.
    • The Great Lakes that sit between the two countries hold 21% of the world’s fresh water.
    • Lake Michigan is the only one of the Great Lakes that lies entirely within the U.S.

    Canada and the U.S. have been on friendly terms for the vast majority of their mutual history, which is quite remarkable considering the history of the world. There’s a lot to love about our northern neighbors and a lot to know about the crooked line that delineates the two nations.

  • American working in Finland made videos comparing work cultures. The differences are wild.
    Photo credit: CanvaA man happy at his desk; a man passed out on a couch.
    ,

    American working in Finland made videos comparing work cultures. The differences are wild.

    From 4:30 AM wake-ups to getting tucked in by Jeff Bezos at 1 AM, this parody of the American workday hits way too close to home

    Finland gets a lot of attention for its approach to work-life balance, from four-day workweek experiments to generous parental leave policies. This has created some pretty entertaining stereotypes about what working in Finland must be like. Dan Toomey, an American who works for Morning Brew in Finland, decided to lean all the way into those stereotypes with a pair of TikTok videos that have people laughing at how painfully accurate they are.

    In the first video, Toomey shows what Americans think the average Finnish workday looks like. It starts with him stepping out of his morning sauna, followed by hot chocolate hand-delivered by his company.

    Breakfast? Muesli and pine needles, naturally.

    Around 11 AM, he finally sits down to work. “Since we all work at Spotify,” he explains, he begins his day by listening to ambient synth music while wrapped in a felt blanket. His daily $5,000 bonus arrives in the mail. He has a casual chat about Eurovision with Finland’s 36-year-old Prime Minister. Lunch is cold herring and more pine needles, followed by a walk through Narnia. He wraps up at 3:30 PM after his first and only meeting of the day, just in time for his second bonus to arrive.

    The American workday video, on the other hand, looks like something from a particularly dark comedy sketch.

    It begins at 4:30 AM on a Sunday. The American worker “sprints out of bed in record time,” recites the pledge of allegiance, and prepares breakfast: 12 eggs and a gallon of whole milk, consumed while staring at his phone. He writes emails for three hours straight before his first meeting, where everyone “shares big numbers, then makes a million dollars” as cash literally rains down on him.

    Lunch is “every fast food there is,” eaten quickly before he squats at his desk to memorize a PowerPoint presentation. The workday finally ends at 1 AM when he places a spreadsheet under his pillow and gets tucked into bed by Jeff Bezos himself.

    The videos are obviously satirical, but they hit a nerve because they’re rooted in real cultural differences. Finland genuinely does have policies that prioritize employee well-being in ways that seem almost fictional to American workers. Meanwhile, American hustle culture has created an environment where working yourself to exhaustion is often worn as a badge of honor.

    Both videos have been praised not just for their humor, but for their critique of what we’ve normalized in our work cultures. As conversations about sustainable work practices continue, maybe the real question isn’t whether the stereotypes are accurate. It’s which version of the workday we actually want to be living.

  • At 6:30 a.m., Japanese radio plays ten minutes of ‘Radio Taiso’ and it’s getting people moving
    Photo credit: CanvaTwo people exercise in a park.
    ,

    At 6:30 a.m., Japanese radio plays ten minutes of ‘Radio Taiso’ and it’s getting people moving

    “Radio Taiso was inspired a century ago by a similar radio program in the United States.”

    It’s early morning and you’re snuggled tightly under the warm covers. Your alarm buzz isn’t quite enough to entice you to get up and en route to begin your day. But what if there was a public radio announcement with a trusty reminder that it’s good for the body, if possible, to get up and move? Well, in Japan, there is.

    The Associated Press posted a clip on YouTube of people lightly stretching in various locations across Japan. They explain that this is a common practice. “This is how Japan wakes up,” a voiceover shares. “It’s called Radio Taiso. In English, it’s radio exercise. It’s a very simple idea. At 6:30 in the morning, on the radio, you get music. You get choreography to exercise by. People gather in city parks to do it. People gather in their offices. At schools. You can do it at home.”

    Good for all ages

    The exercise regimen is nothing too heavy. “The exercises are not very strenuous—just exercise and basic calisthenics,” they explain. “It’s suitable for all ages and everybody can do it. You can exert yourself a lot if you want, but you don’t have to.”

    The host of the segment points out that Japan has a “long-lived population.” He shares, “As we all know, Japan is famous for longevity. I wouldn’t say that Radio Taiso is why, but it certainly can’t hurt anything.”

    According to the BBC, Japan continues to break records for long, healthy lives: “The number of people in Japan aged 100 or older has risen to a record high of nearly 100,000, its government has announced. Setting a new record for the 55th year in a row, the number of centenarians in Japan was 99,763 as of September.”

    100-year history

    In a recent article, Yahoo!life explains that this tradition has been around for nearly a century. “Radio Taiso has an almost 100-year history,” write article author Stephen Wade, “formally introduced in 1928 and coinciding with the enthronement of Emperor Hirohito. The tradition endures because the exercises are suitable for all ages and capabilities, and easily accessible.”

    Even more interestingly, Wade shares the roots of the exercise, writing, “Radio Taiso was inspired a century ago by a similar radio program in the United States sponsored by the Metropolitan Life Insurance Co. The Japan Radio Taiso Federation says officials of the postal ministry visited the United States in the 1920s and returned to Japan with the concept.”

    The Japan Society explains that these routines, of course, are helpful for all ages. On their website they write, “Fun for children and adults alike, Radio Taiso is commonly used for group warm-ups in Japan and the whole school will participate in the exercises at the beginning of school Sports Day.”

    They add that it gained popularity because of the positive mental and physical effects it seemed to have on citizens. “The purpose of Radio Taiso is to improve general health and fitness,” they write, “and the routine is therefore designed to be simple and accessible to all. It requires no equipment, can be done in a small space, and can be modified for those with mobility issues.”

    Simple movements

    The movements, as mentioned, are simple. Similarly to yoga, it begins with arm exercises. Participants lift their arms up and move them in gentle circles. Then, they slightly bend and twist their legs.

    This continues for about ten-second intervals, adding bends in each direction, like a ballet routine. Then, there’s more twists, shoulder movements, slight hopping, and squats. Wade shares, “Each movement is repeated four to eight times, with instructions throughout to relax, breathe, and inhale and exhale slowly.”

    Kodomokai

    I reached out to an old high school friend, Nathan Hillyer, who has been living in Japan for quite some time. He confirmed that while it still exists, it’s mostly practiced by and beneficial to the elderly. “In the park near where I live, old people tend to go there to do it. It is run by NHK Radio 1 at 6:30 in the morning,” he shares.

    He adds that his wife, Asuka Hillyer, shared that she would wake up early to do it back in the day. “My wife said when she was a kid, she would do it as a part of the ‘kodomokai’ (community kids club). They would get a stamp or something every morning, and if they had a certain number by the end of the year, they would get a prize. They would show up wearing their community paper kind of tied around their neck.”

    Hillyer also recalled that the radio exercises began in the West. “I remember watching old American comedies in black and white, maybe W.C. Fields or something like that. They were in funny situations in which someone is trying to do their radio exercises and hearing the voice, but either they can’t keep up or something happens in the real space which is not matching the radio routine.”

    He adds, “In Japan, it is quite the phenomenon because the Japanese tend to be very community-oriented.”

Life Hacks

‘Socially illiterate,’ Gen Z teens are attending phone-free parties to break free of their social media habits

Parenting

Ralph Waldo Emerson shared this simple advice that parents today can still use to raise confident kids

Education

Only 1 in 10 people passed this 4-card logic test until researchers gave it a ‘human’ tweak

Education

Why Gen Z’s ‘career minimalism’ is the future of work