This blooper from 'The Carol Burnett Show' is still one of the funniest outtakes in TV history
Vicki Lawrence dropped a perfectly timed a-bomb.

"The Carol Burnett Show" had one of the funniest outtakes in TV history.
"The Carol Burnett Show" ran from 1967 to 1978 and has been touted as one of the best television series of all time. The cast and guest stars of the show included comedic greats such as Tim Conway, Betty White, Steve Martin, Vicki Lawrence, Dick Van Dyke, Lyle Waggoner, Harvey Korman and others who went on to have long, successful comedy careers.
One firm rule Carol Burnett had on her show was that the actors stay in character. She felt it was especially important not to break character during the "Family" scenes, in which the characters Ed and Eunice Higgins (a married couple) and Mama (Eunice's mother) would play host to various colorful characters in their home.
"I never wanted to stop and do a retake, because I like our show to be ‘live,’" she wrote in her memoir, as reported by Showbiz Cheat Sheet. "So when the ‘Family’ sketches came along, I was adamant that we never break up in those scenes, because Eunice, Ed, and Mama were, in an odd way, sacred to me. They were real people in real situations, some of which were as sad and pitiful as they were funny, and I didn’t want any of us to break the fourth wall and be out of character.”
It was a noble goal, and one that went right out the window—with Burnett leading the way—in a "Family" sketch during the show's final season that ended with the entire cast rolling with laughter.
In the scene, Eunice, Mama, Dan (an old friend of Ed's) and Mickey (Ed's employee at the hardware store) are playing "Password" and the word they're trying to get their partners to guess is "ridiculous." Eunice (played by Carol Burnett) gives Mickey (played by Tim Conway) the clue word "laughable," and after pondering for a bit, he says "elephant."
Eunice scolds him for his bizarre answer, then Conway launches into a wild ad-libbed story about a circus elephant that goes on and on and on.
Burnett is the first one to lose it. The cast barely keeps it together through the sketch.
But that was just one take. Between takes, the director gave the actors a note: The elephant story would be different in the next filming—and good luck.
The next elephant story was even wilder than the first, and Burnett and Dick Van Dyke couldn't stop themselves from laughing. Conway himself breaks a couple of times, and even Vicki Lawrence (playing Mama), who famously never broke character, had to hide her face for a moment.
Then, just when they finally got themselves composed and Burnett was able to deliver her line, "Go on, Mama," Lawrence delivered the most perfectly timed a-bomb and the whole cast exploded:
So delightful. And for an added bonus, watch Vicki Lawrence tell the story about how that scene came about:
See the full interview at https://emmytvlegends.org/interviews/people/vicki-l...
This article originally appeared on 9.14.22
- Comedian perfectly nails how little 'thoughts and prayers' mean after a mass shooting ›
- Steve Martin and Martin Short reprise 'Father of the Bride' roles - Upworthy ›
- Years ago India opened a first of its kind elephant hospital and it's adorable. - Upworthy ›
- Kelly Clarkson performs 'So Long' with Carol Burnett - Upworthy ›
- Funny moments from history you don't know about - Upworthy ›
There's a reason why some people can perfectly copy accents, and others can't
Turns out, there's a neurodivergent link.
A woman in black long sleeve shirt stands in front of mirror.
Have you ever had that friend who goes on vacation for four days to London and comes back with a full-on Queen's English posh accent? "Oooh I left my brolly in the loo," they say, and you respond, "But you're from Colorado!" Well, there are reasons they (and many of us) do that, and usually it's on a pretty subconscious level.
It's called "accent mirroring," and it's actually quite common with people who are neurodivergent, particularly those with ADHD (Attention Deficit Hyperactivity Disorder). According Neurolaunch, the self-described "Free Mental Health Library," "Accent mirroring, also known as accent adaptation or phonetic convergence, is the tendency to unconsciously adopt the accent or speech patterns of those around us. This linguistic chameleon effect is not unique to individuals with ADHD, but it appears to be more pronounced and frequent in this population."
Essentially, when people have conversations, we're constantly "scanning" for information—not just the words we're absorbing, but the inflection and tone. "When we hear an accent, our brains automatically analyze and categorize the phonetic features, prosody, and intonation patterns," writes Neurolaunch. For most, this does result in copying the accent of the person with whom we're speaking. But those with ADHD might be more sensitive to auditory cues. This, "coupled with a reduced ability to filter out or inhibit the impulse to mimic…could potentially explain the increased tendency for accent mirroring."
While the article explains further research is needed, they distinctly state that, "Accent mirroring in individuals with ADHD often manifests as an unconscious mimicry of accents in social situations. This can range from subtle shifts in pronunciation to more noticeable changes in intonation and speech rhythm. For example, a person with ADHD might find themselves unconsciously adopting a Southern drawl when conversing with someone from Texas, even if they’ve never lived in the South themselves."
People are having their say online. On the subreddit r/ADHDWomen, a thread began: "Taking on accents is an ADHD thing?" The OP shares, "My whole life, I've picked up accents. I, myself, never noticed, but everyone around me would be like, 'Why are you talking like that??' It could be after I watched a show or movie with an accent or after I've traveled somewhere with a different accent than my 'normal.'
They continue, "Apparently, I pick it up fast, but it fades out slowly. Today... I'm scrolling Instagram, I watch a reel from a comedian couple (Darcy and Jeremy. IYKYK) about how Darcy (ADHD) picks up accents everywhere they go. It's called ADHD Mirroring??? And it's another way of masking."
(The OP is referring to Darcy Michaels and his husband Jeremy Baer, who are both touring comedians based in Canada.)
Hundreds of people on the Reddit thread alone seem to relate. One comments, "Omfg I've done this my whole life; I'll even pick up on the pauses/spaces when I'm talking to someone who is ESL—but English is my first language lol."
Sometimes, it can be a real issue for those around the chameleon. "I accidentally mimicked a waitress's weird laugh one time. As soon as she was out of earshot, my family started to reprimand me, but I was already like 'oh my god I don’t know why I did that, I feel so bad.'"
Many commenters on TikTok were shocked to find out this can be a sign of ADHD. One jokes, "Omg, yes, at a store the cashier was talking to me and she was French. She's like 'Oh are you French too? No, I'm not lol. I'm very east coast Canada."
And some people just embrace it and make it work for them. "I mirror their words or phrase! I’m 30. I realized I start calling everyone sweetie cause my manager does & I work at coffee shop."